比張翰拍乙女戀綜更令人難以置信的是,這玩意兒居然在海外都有人看。
得知此事,我的第一想法是:完蛋了,丟人丟到了國(guó)外。
等到親眼看到海外觀眾的評(píng)價(jià)后,才發(fā)現(xiàn)國(guó)際友人不是在看笑話,而是真情實(shí)感的贊美。
《親愛(ài)的上線了》在 Youtube 上積攢了 11 萬(wàn)播放量,評(píng)論區(qū)堪比大學(xué)語(yǔ)言角,英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ) …… 還有自稱印度粉絲求英文字幕的。

自然也有湊熱鬧的內(nèi)地觀眾,吐槽張翰連油管評(píng)論都買。
然而這還未必真是張翰花了錢。
在 Youtube 逛了一圈后,我發(fā)現(xiàn)不僅是張翰戀綜,還有一堆甭管聽沒(méi)聽過(guò)的國(guó)產(chǎn)霸總小言劇,評(píng)論區(qū)都有各國(guó)外國(guó)友人的踴躍發(fā)言。
國(guó)產(chǎn)甜寵劇,已經(jīng)在海外有了廣闊一片天。
誰(shuí)能想到,在騰訊視頻的 Youtube 頻道,播放量最高的劇集是光是名字就能讓你腳趾動(dòng)工的《龍日一,你死定了》?
第一集已經(jīng)累積超過(guò) 2300 萬(wàn)的播放次數(shù),標(biāo)題和劇情同樣羞恥:明媚少女戀上霸道少爺。

一句話概括這部劇:《一起來(lái)看流星雨》的超低配加雷版本。
風(fēng)靡全校少女的高富帥男主龍日一長(zhǎng)這樣,跟他比起來(lái),張翰的慕容云海都眉清目秀了幾分。

女主則是楚雨蕁 2.0,開頭給自己加油的一幕,又神似鹿小葵。

劇情浮夸,槽點(diǎn)無(wú)數(shù),有哪家豪門公子讀的大學(xué),王牌專業(yè)會(huì)是汽修啊!
再加上毫無(wú)技巧全靠感情的表演,城鄉(xiāng)結(jié)合部風(fēng)格的服化道以及阿寶色濾鏡 …… 多管齊下,達(dá)成 2.9 的低分成就。

然而這部辣眼睛神劇飄洋過(guò)海,居然成了不少人的香餑餑。
在點(diǎn)進(jìn)評(píng)論區(qū)之前,我們永遠(yuǎn)猜不到海外觀眾為了看劇有多努力。
很意外的一點(diǎn),留言最多的觀眾不是東南亞,而是南美,十條評(píng)論中七條都是西班牙語(yǔ)或葡萄牙語(yǔ):
很喜歡,很刺激,巴西人到此一游 ↓↓↓

這部劇對(duì)我而言很重要,走出不來(lái)了,我這輩子第一次看這種劇,已經(jīng)忘了自己看了多少遍,好喜歡好喜歡 ↓↓↓

講自己刷了 N 遍,百看不厭的不光有南美觀眾,還有意料之外的俄羅斯人。
2021 年我看這部劇不下百遍,這是我看過(guò)的最棒的劇 ↓↓↓
一條阿拉伯語(yǔ)評(píng)論講自己聽不懂中國(guó)話也不耽誤看劇情:
沒(méi)有翻譯,有些地方看不懂,但我坐下來(lái)分析,誰(shuí)和我一樣?
除此之外,還有求續(xù)集的:
我昨天看完了第 2 季現(xiàn)在我又來(lái)看了我已經(jīng)上癮了希望第 3 季會(huì)來(lái)
有西班牙語(yǔ)字幕組打廣告做宣傳的:
在我們的 Facebook 頁(yè)面上關(guān)注我們,查看本系列的西班牙語(yǔ)字幕章節(jié)。今天我們將上傳第 4 集 ↓↓↓
當(dāng)然,評(píng)論區(qū)呼聲最高的還是求官方翻譯。
這部劇好有趣,全集都有西班牙語(yǔ)字幕,謝謝 ↓↓↓

幾乎每一部國(guó)產(chǎn)甜寵劇底下都有一片求字幕嗷嗷待哺的聲音,遠(yuǎn)至五年前的《龍日一,你死定了》,近到在播的《兩個(gè)人的小森林》。
平臺(tái)方也算有求必應(yīng),《龍日一,你死定了》目前有 16 種外語(yǔ)字幕,或許是考慮到觀眾中有一大波都是南美人,還將葡萄牙語(yǔ)貼心地分成兩個(gè)版本。

《兩個(gè)人的小森林》在出品方華策克頓的 Youtube 頻道上,每集開頭都標(biāo)注了英文字母的提示詞。

眾所周知,國(guó)內(nèi)各大視頻平臺(tái)都有在 Youtube 開設(shè)頻道,播放量名列前茅的,都是甜寵小言劇。
有些劇,咱們內(nèi)地觀眾還算熟悉,比如《致我們暖暖的小時(shí)光》(跟沈月胡一天的《致我們單純的小美好》同系列)。

更多的是聽都沒(méi)聽過(guò)的小成本甜寵劇:《看見味道的你》《穿盔甲的少女》《人海之中遇見你》《當(dāng)她戀愛(ài)時(shí)》……
演員十八線開外,劇情無(wú)腦低幼,改編自同樣沒(méi)啥名氣的網(wǎng)文。
豆瓣評(píng)分只有幾千人,其中《人海之中遇見你》大概由于觀劇人數(shù)太少,完結(jié)大半年了還沒(méi)開分。
默默無(wú)聞的霸總小言劇,總能在油管找到一個(gè)溫暖的家。播放量差的話幾十萬(wàn),高的話上千萬(wàn)。
評(píng)論區(qū)是各種語(yǔ)言的溢美之詞,和豆瓣的毒舌辣評(píng)對(duì)比鮮明。
國(guó)內(nèi)沒(méi)啥水花的劇尚且如此,更不用說(shuō)那些撲得轟轟烈烈的那一批。
鹿晗和關(guān)曉彤的定情之作《甜蜜暴擊》,豆瓣 2.8,收視率撲街,結(jié)果到了 Youtube 上比當(dāng)年的爆劇《楚喬傳》播放量還高。

《你微笑時(shí)很美》從開播前就罵聲嘲聲一片,女主角程瀟路人緣嚴(yán)重滑坡。
然而油管上光是片尾曲錄音室 mv 就有 660 萬(wàn)播放量。
美國(guó) IMDb 評(píng)分網(wǎng)站上,這部劇拿下 8.4 的高分,七成觀眾打出了滿分。

就連沈月王鶴棣的《流星花園》,這個(gè)在內(nèi)娛被公認(rèn)為史上最拉跨的版本,也能在 IDMb 上拿下不錯(cuò)的 7.9 分。

觀眾追劇上頭,免不了從劇情移情到演員本人,愛(ài)屋及烏。
《致我們單純的小美好》播出時(shí)海外反響不錯(cuò),不僅被 Netflix 買下版權(quán),還在菲律賓電視臺(tái)播出,收視率最高達(dá)到 17.4%。

兩位主演沈月和胡一天順勢(shì)吸到了一波國(guó)外粉絲。
在東南亞市場(chǎng)中追星文化相對(duì)成熟的泰國(guó),不少粉絲主動(dòng)搬運(yùn)沈月的各種視頻,新劇預(yù)告、采訪、vlog、舞臺(tái) …… 應(yīng)有盡有。

推特作為海外粉絲的追星重要陣地,同樣有專門的粉絲站子,隨時(shí)追蹤新劇新動(dòng)態(tài)。

同系列的《致我們暖暖的小時(shí)光》舉辦泰國(guó)粉絲見面會(huì),在內(nèi)娛頂多算三線藝人的邢菲和林一在他泰享受了把頂流待遇。

《外星女生柴小七》把粉絲見面會(huì)開到了印尼,這也是 16 年來(lái)中國(guó)演員第一次來(lái)這里和粉絲正式見面。

現(xiàn)場(chǎng)不少粉絲都是沖著男主角來(lái)的,還有人特地請(qǐng)假不上班。

今年的新晉頂流王鶴棣,早在 18 年就憑借新版《流星花園》在海外紅了。
跟著劇組參加泰國(guó)巡演時(shí),臺(tái)下至少一般人都是沖他來(lái)的。話說(shuō)回來(lái),王鶴棣的第一個(gè)海外粉絲站就是泰國(guó)粉絲開的。

2018 年泰國(guó)機(jī)場(chǎng)
國(guó)產(chǎn)甜寵劇在海外的捧人效果不容小覷。
原本以為只有東南亞粉絲追這批演員,現(xiàn)實(shí)則是追星經(jīng)濟(jì)比我國(guó)更發(fā)達(dá)的韓國(guó)也開始留意他們了。
19 年王鶴棣有個(gè)韓國(guó)行程,沒(méi)想到當(dāng)?shù)胤劢z格外熱情,一個(gè)人難以招架,臨時(shí)找來(lái)七八位保安。

甜寵劇專業(yè)戶趙露思在韓國(guó)也有粉絲,在推特上搜她的韓語(yǔ)名字 " ",就能看到他們的追星痕跡。
有搬運(yùn)新劇資訊的:

有搬運(yùn)個(gè)人生活照、自拍的:

韓國(guó)人追星可別太專業(yè),每條資訊都標(biāo)注日期,類別和出處:

趙露思在《我,喜歡你》里的一分鐘吻戲花絮,是騰訊視頻 Youtube 頻道的熱度第三高的視頻,目前超過(guò) 1600 萬(wàn)次的播放量。

評(píng)論區(qū)彩虹屁簡(jiǎn)單粗暴:她好棒,她好美,我好愛(ài),啊我死了。
內(nèi)娛某些人喊了幾年沖出亞洲都沒(méi)成,沒(méi)想到有的人無(wú)心插柳柳成蔭,靠著幾部或火或糊的甜寵劇,幫別人實(shí)現(xiàn)了夢(mèng)想。
甜寵劇能夠成為內(nèi)娛藝人的出海 " 捷徑 ",不難理解。
低門檻的霸總小言劇,可謂是全人類的剛需。
無(wú)論國(guó)家,無(wú)論文化,無(wú)論語(yǔ)言,這類故事總有固定受眾。
基本盤擺在那里,就看誰(shuí)能搶到這片市場(chǎng)了。
國(guó)內(nèi)影視市場(chǎng)中,在資本變現(xiàn)的需求下,甜寵劇由于成本低、風(fēng)險(xiǎn)低、收益高,一直備受青睞。
產(chǎn)量基數(shù)大,海外輸出量也就水漲船高。
可以說(shuō),國(guó)產(chǎn)甜寵劇不缺人,不缺錢,更不缺故事。
故事的來(lái)源,一部分是編輯原創(chuàng),更多則是浩瀚的網(wǎng)絡(luò)言情文。
還記得 15 年英國(guó)電影《五十度灰》,宣傳時(shí)吹得天花亂墜,看到實(shí)物才發(fā)現(xiàn):不就是晉江霸總文學(xué)嗎,還是非常小白的那種。

言情網(wǎng)文這一領(lǐng)域,國(guó)內(nèi)基本能在全世界橫著走,而這給了甜寵劇強(qiáng)大的內(nèi)容支持。
在海外反響不錯(cuò)的影視劇大多數(shù)都是 IP 改編,最典型的就是《微微一笑很傾城》。

16 年,《微微一笑很傾城》在油管同步上線,去年下架前總播放量已經(jīng)超 5 億,集均點(diǎn)擊量破千萬(wàn)。
等到 17 年,這部劇在美國(guó)國(guó)內(nèi)最大的韓流網(wǎng)站 DramaFever 上線,首周就升至同時(shí)段點(diǎn)擊量第三,榜單中唯一一部華語(yǔ)劇。
現(xiàn)在油管已經(jīng)有了專門搬運(yùn)國(guó)產(chǎn)甜寵劇的博主。他們剪出含糖量高的片段,加上一個(gè)比一個(gè)如狼似虎的標(biāo)題,播放量靠前的無(wú)一例外都是吻戲。
嗑糖不分國(guó)界,甜寵順勢(shì)出海。
原文地址:http://www.myzaker.com/article/632eec428e9f09033d1b92f6
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:救命,張翰丟人都丟到東南亞了! | 快導(dǎo)航網(wǎng)